-
1 искусство жить
ngener. die höhe Schule des Lebens -
2 искусство жить
ngener. art de vivre -
3 искусство жить
elämisen taito -
4 искусство хлеба просит
ngener. die Kunst geht nach Brot (т. е. должно продавать себя или жить подаянием)Универсальный русско-немецкий словарь > искусство хлеба просит
-
5 рассчитывать жить вечно
1. claim eternal lifeжизнь коротка, искусство вечно — art is long, life is short
вечная спешка, жизнь в вечной спешке — a hurried life
2. claiming eternal lifeжизнь вечная, бессмертие — life eternal
Русско-английский большой базовый словарь > рассчитывать жить вечно
-
6 sztuka żyć
искусство жить -
7 ARS (ART)
- искусство, мастерство, умение. Августин предлагает другое происхождение ars. Он полагает, что «добродетель есть искусство жить хорошо и справедливо. Поэтому от греческого это значит добродетель, латиняне, как полагают, заимствовали термин ars, artis, искусство» (Августин. О Граде Божием. Т. 2. С. 208). Искусство - знание, совокупно обозначавшееся как «семь свободных искусств», что включало тривий (грамматика, риторика, диалектика) и квадривий (арифметика, геометрия, астрономия, музыка), рассматривавшееся под углом зрения идеи сотворения мира из ничего ловкими умелыми руками и словами Бога Творца, передавшего в силу акта творения творческую способность и человеку. По Гуго Сен-Викторскому, «есть три вида творений: творение Бога, творение природы и творение мастера, подражающее природе». Этот «мастер создает свое творение, разделяя соединенное или соединяя разделенное», т. е. выполняя философскую работу. Отличие человеческого творения от Божественного состоит в качестве усилий, затрачиваемых на него. Бог сказал и сделал, «труды человеческие представляются долгими и тяжкими. Можно ради примера кратко разъяснить это. Кто статую отлил, долго человека изучал, кто дом построил, гору наблюдал... человеческий разум тем и славен, что проявил изобретательность... Таким образом было открыто все, что тебе нынче известно из лучших творений человеческих. Так возникли рисование, ткачество, литейное дело, скульптура и бесконечное число других искусств, вызывающих восхищение мастерством человека» (см.: Гуго Сен-Викторский. Семь книг назидательного обучения, или Дидаскаликон. Т. 1. С. 306 наст. изд.). В идею искусства включалась идея делания, физического усилия, предполагавшая не просто свободное парение ума, но тяжелый труд, который в то же время оказывался священнодействием. Тертуллиан отличал сотворение человека от прочих творений как создание рукотворное, где особенно заметно физическое усилие. Григорий Нисский это усилие сравнивает с механическим, передающим энергию человеку, который сравнивается со статуей. С подобным пониманием искусства связана и идея ремесла (artificio), именование ремесленника (artifex), как и Бога, мастером, а вещи, представленной на соискание звания мастера, - шедевром. Петр Абеляр знание называет ars, scientia, disciplina, обнаруживая переходность от знания как искусства к дисциплинарному знанию. По Фоме Аквинскому, искусство - «истинное основание любой сделанной работы, истинное основание вещей, которые надлежит сделать. От искусств происходят формы вещей, которые живут в душах художников, мастеров. Противопоставленные добродетелям, или силам, искусства являются сотворенными или созданными на основе опыта (experientia, peritia), следовательно, они возможны без знания, присущи мастерству, хотя и подразумевают знание» (Thomas Aquinas. Sum. theol., I a, 2 ae, q. 57, I at. 3 concl.). В другом месте Фома пишет, что логика есть искусство искусств. «Поскольку искусство кажется не чем иным, как определенным посвящением разума, с помощью которого человеческие действия развиваются в направлении нужного результата. Но разум может управлять не только действиями субъект-субстанции, но и своими собственными действиями... В этом и состоит искусство логики как рациональной науки. Она рациональна не только потому, что присуща разуму, но и потому, что едина для всех искусств. Она представляется искусством искусств именно потому, что направляет нас в действиях нашего разума, от которого проистекают все искусства» (Thomas Aqunas. In lib. I An. Post. lect. 1). Искусство как таковое было противопоставлено механическому искусству. В IX в. Храбан Мавр ограничил «механические искусства» созданием металлических, деревянных и каменных изделий, которые он помещает в группу квадривия вместе с медициной. В XI в. Рудольф Арденский разделил механические искусства на семь отделов: все, относящееся к удовлетворению жизненных потребностей (сельское хозяйство, рыбная ловля, охота), ткачество, архитектура, литье, медицина, торговля, военное дело, вспомогательные средства (рабочие инструменты, средства передвижения). Сопоставляя свободные искусства с механическими, Гуго Сен-Викторский пишет, что первые названы свободными либо потому, что «обращены к вольным ищущим душам, способным проникать в причины вещей, либо потому, что издревле лишь свободные благородные люди изучали их, а плебеи, дети неблагородных родителей, занимались, благодаря своему опыту, механическими искусствами», которые определяются как подражательные, «поскольку осуществляются трудом мастера, заимствующего формы у природы» (Гуго Сен-Викторский. Семь книг назидательного обучения, или Дидаскаликон. Т. 1. С. 321 наст. изд.). Двойственное деление искусств вело к пониманию свободных искусств как «божественного» умения, а механических - как умения «дьявольского». Гуго производил термин «механические искусства» не от греч. mechane, mechanicos - машина, машинный, а от греч. moichos (лат. moechus), т. е. adulter - фальшивый, нечестный, притворный, любодейный. Ср. DISCIPLINA, FACTIO, NATURA, QUADRIVIUM, SCIENTIA, TRIVIUM.Латинский словарь средневековых философских терминов > ARS (ART)
-
8 elämisentaito
искусство жить, умение жить -
9 elämisen
искусство жить, умение жить -
10 мудрость
(искусство жить согласно обретённому смыслу; способность ставить любое знание в связь с общим смыслом бытия, с достоинством, призванием и назначением человека, с духовно-нравственными основами его мысли и жизни) wisdom -
11 elämisen
elämisen taito искусство жить, умение жить -
12 die höhe Schule des Lebens
арт.общ. искусство жить, умение жить, школа жизниУниверсальный немецко-русский словарь > die höhe Schule des Lebens
-
13 hoch
1. ( comp höher, superl höchst) adj1) высокийhoher Bord — мор. наветренная сторонаauf hoher Ebene — перен. на высоком уровнеdie Hohe Schule — высшая школа ( учебное заведение); высшая школа верховой езды; перен. умение, мастерствоdie hohe Schule reiten — быть первоклассным ( отличным) наездником; выполнять высшую школу верховой ездыdie hohe Schule fliegen — делать фигуры высшего пилотажаbei einem hohen Ton versagen — пустить петуха ( о певце)das hohe Ufer des Flusses — нагорный( высокий) берег рекиein Mann von hohem Wuchs ( von hoher Gestalt) — человек высокого ростаfünf Meter hoch — высотой в пять метровvier hoch drei (43) — мат. четыре в кубе2) высокий, большой ( больших размеров)ein hohes Ansehen genießen — пользоваться большим почётомein Dichter von hoher Bedeutung — значительный писательhohe Fahrt — полный ( форсированный) ход ( судна)ein hoches Fest — большой праздникhohes Fieber — сильный жар, высокая температураdie hohe Jagd — охота на крупную ( красную) дичьdie hohe See — мор. открытое море, океан; сильное волнениеhohe Vaterlandsliebe — горячая любовь к родинеhohe Wahlbeteiligung — активное участие в выборахdas ist mir zu hoch — это выше моего пониманияdieses Buch ist ihm zu hoch — до этой книги он не дорос; эта книга ему не по зубам3) высокий, возвышенный, благородный, великий (об идеях, задачах)ein Mensch von hohem Geist — благородный человек, человек большой души4) высокий, влиятельный, важный; знатный; почётныйhöhere Regionen — перен. высшие сферыdie Hohen Vertragschließenden Teile (сокр. H. V. T.) — дип. Высокие Договаривающиеся Стороныj-n zu hoher Würde erheben — возводить кого-л. в высокий сан5) далеко зашедший, продвинувшийся, близящийся к окончаниюein hohes Alter erreichen — дожить до глубокой старости ( до седых волос)er ist hoher Siebziger, er ist hoch in den Siebzigern — ему далеко за семьдесят, ему под восемьдесят летPension für hohes Dienstalter — пенсия за выслугу летzu hohen Jahren kommen — достигнуть преклонного возраста, дожить до глубокой старостиder hohe Sommer — разгар летаhoch am Mittag — в полдень, в самый полденьes ist hoher Tag — солнце стоит уже высокоes ist hoch am Tage — время уже за полденьes ist noch hoch am Tage — ещё совсем светло2. advвысоко; ср. hoch 1.drei Treppen hoch — на третьем этаже (соотв. русскому на четвёртом этаже)sehr hoch zu stehen kommen — обходиться очень дорогоhoch singen — брать слишком высоко ( при пении)der Sommer steht hoch — лето в разгаре, сейчас разгар летаdie Sonne steht hoch am Himmel — солнце стоит в зенитеj-n hoch stellen — поставить на высокий пост, возвысить кого-л.; высоко ставить, глубоко уважать, ценить кого-л.hoch und niedrig, Hohe und Niedrige — все (без исключения), весь народ (букв. и знатные, и простые)••wenn es hoch kommt — в крайнем случае, в случае крайней необходимости ( нужды) -
14 σοφία
мудрость, премудрость, умение, искусство (жить); LXX: (חָכְמָה).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σοφία
-
15 art de vivre
сущ.общ. искусство жить -
16 4678
{сущ., 51}мудрость, премудрость, умение, искусство жить.Ссылки: Мф. 11:19; 12:42; 13:54; Мк. 6:2; Лк. 2:40, 52; 7:35; 11:31, 49; 21:15; Деян. 6:3, 10; 7:10, 22; Рим. 11:33; 1Кор. 1:17, 19-22, 24, 30; 2:1, 4-7, 13; 3:19; 12:8; 2Кор. 1:12; Еф. 1:8, 17; 3:10; Кол. 1:9, 28; 2:3, 23; 3:16; 4:5; Иак. 1:5; 3:13, 15, 17; 2Пет. 3:15; Откр. 5:12; 7:12; 13:18; 17:9. LXX: 2452 (הָמכְָח).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4678
-
17 σοφία
{сущ., 51}мудрость, премудрость, умение, искусство жить.Ссылки: Мф. 11:19; 12:42; 13:54; Мк. 6:2; Лк. 2:40, 52; 7:35; 11:31, 49; 21:15; Деян. 6:3, 10; 7:10, 22; Рим. 11:33; 1Кор. 1:17, 19-22, 24, 30; 2:1, 4-7, 13; 3:19; 12:8; 2Кор. 1:12; Еф. 1:8, 17; 3:10; Кол. 1:9, 28; 2:3, 23; 3:16; 4:5; Иак. 1:5; 3:13, 15, 17; 2Пет. 3:15; Откр. 5:12; 7:12; 13:18; 17:9. LXX: 2452 (הָמכְָח).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σοφία
-
18 σοφία
{сущ., 51}мудрость, премудрость, умение, искусство жить.Ссылки: Мф. 11:19; 12:42; 13:54; Мк. 6:2; Лк. 2:40, 52; 7:35; 11:31, 49; 21:15; Деян. 6:3, 10; 7:10, 22; Рим. 11:33; 1Кор. 1:17, 19-22, 24, 30; 2:1, 4-7, 13; 3:19; 12:8; 2Кор. 1:12; Еф. 1:8, 17; 3:10; Кол. 1:9, 28; 2:3, 23; 3:16; 4:5; Иак. 1:5; 3:13, 15, 17; 2Пет. 3:15; Откр. 5:12; 7:12; 13:18; 17:9. LXX: 2452 (הָמכְָח).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σοφία
-
19 elämisentaito
умение (искусство) жить ср -
20 elämisentaito
умение (искусство) жить ср
См. также в других словарях:
Искусство жить в Одессе (фильм) — Искусство жить в Одессе Жанр Трагикомедия Режиссёр Георгий Юнгвальд Хилькевич … Википедия
Искусство жить в Одессе — Искусство жить в Одессе … Википедия
ИСКУССТВО ЖИТЬ В ОДЕССЕ — «ИСКУССТВО ЖИТЬ В ОДЕССЕ», СССР Франция ФРГ, ОДЕССКАЯ киностудия, 1989, цв., 107 мин. Трагикомедия. По рассказам Исаака Бабеля. Фантазия фейерверк на темы знаменитых «Одесских рассказов» Бабеля: неподражаемый одесский юмор; немыслимые, но… … Энциклопедия кино
Искусство любить — У этого термина существуют и другие значения, см. Искусство любить (фильм). «Искусство любить» (англ. «The Art of loving. An Enquiry into the Nature of Love») изданная в 1956 работа психоаналитика и философа фрейдомарксиста Эриха… … Википедия
ИСКУССТВО И ХУДОЖНИК — Искусство природа человека; природа искусство Бога. Филип Бейли Искусство диалог, в котором собеседник молчит. Григорий Ландау Я знаю, что искусство совершенно необходимо, только не знаю зачем. Жан Кокто Искусство любят те, кому не удалась жизнь … Сводная энциклопедия афоризмов
ИСКУССТВО — форма творчества, способ духовной самореализации человека посредством чувственно выразительных средств (звука, пластики тела, рисунка, слова, цвета, света, природного материала и т.д.). Особенность творческого процесса в И. в нерасчлененности его … Философская энциклопедия
Жить стало лучше, жить стало веселей — «Жить стало лучше, жить стало веселее!» распространённый вариант фразы, произнесённой И.В. Сталиным 17 ноября 1935 года в выступлении на Первом всесоюзном совещании рабочих и работниц стахановцев. Полный вариант фразы: «Жить стало лучше,… … Википедия
Жить стало лучше — Жить стало лучше, жить стало веселее «Жить стало лучше, жить стало веселее!» распространённый вариант фразы, произнесённой И. В. Сталиным 17 ноября 1935 года в выступлении на Первом всесоюзном совещании рабочих и работниц … … Википедия
Искусство быть счастливым — Искусство быть счастливым. Руководство для жизни The Art of Happiness. A Handbook for Living … Википедия
ИСКУССТВО — первые памятники искусства, обнаруженные на территории России фигурки людей и животных из глины, дерева и рога, различные образцы гравировки на кости и камне, восходят к верхнему палеолиту. К эпохе мезолита и неолита (к 6 2 тыс. до н. э.)… … Русская история
Жить стало лучше, жить стало веселее — Содержание 1 В искусстве 2 В рекламе 3 Примечания … Википедия